TRAMA |
|
Listado con datos de autoría |
|
|
|
El español neutro en el doblaje para niños
¿Existe un solo español neutro? ¿Varía según el genero audiovisual, entre países, entre estudios de doblaje? ¿Cuáles son sus principales rasgos l... PVP: 18,00€
|
|
La oralidad prefabricada en la ficción audiovisual original y doblada: Siete Vidas y Friends
* Descàrrega gratuïta
Cuando nos sentamos delante de una pantall... PVP: 18,00€ PDF: 0,00€
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La traducción para la subtitulación en España. Mapa de convenciones
Consulta el índice
La necesidad de conocer más a fondo u... PVP: 18,00€ PDF: 7,75€ EPUB: 7,75€
|
|
La traducción para el doblaje en España
¿Cómo se realiza el trabajo de la traducción y adaptación de diálogos para el doblaje? La descripción del formato del texto meta y de los element... PDF: 6,45€
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
El método de traducción
¿Doblaje o subtitulación? Son los dos términos del clásico binomio de la traducción audiovisual. El autor nos ofrece un tratamiento conjunto de l... PDF: 7,75€
|
|
Lenguas minoritarias y traducción
A partir de la metodología que proporcionan los Estudios Descriptivos de Traducción, la obra ofrece una panorámica de la traducción audiovisual e... PVP: 15,00€ PDF: 6,45€
|
|
|
|
|
|
|
|